Одинокое сердце - Страница 25


К оглавлению

25

– Что случилось?

– Это я тебя должна спросить, что случилось? Почему старики соседи топчутся у твоей двери? И намекают мне на самое худшее? Что с тобой тут стряслось, отвечай?

– Откуда я знаю?

Тут Маргарет увидела Аннабель, изо всех трущую ручонками заспанные глаза.

– Что это?!

– Не что, а кто, – мягко поправила сестру Миллисент. – Маргарет, познакомься, это малышка Аннабель.

– Откуда этот чудовищный ребенок? Уж не подбросил ли его тебе Бенджамин?

– Почему подбросил, я добровольно его приютила и…

– Миллисент! – с этим возгласом Маргарет упала в кресло. – Ты делаешь ошибку. Зачем тебе чужие проблемы? Посмотри на себя – ты молода, интересна собой, ты найдешь человека достойного. Неужели ты думаешь, что это чужой ребенок для Бенджамина? Это его собственное дитя! Конечно, посмотри, как они похожи друг на друга! Ужас! Какой ужас!

– Я тебе сейчас все объясню, – начала было Миллисент. – Видишь ли, у малышки режутся зубы, и Бенджамин привез Аннабель ко мне, чтобы я ее успокоила. Ему не к кому было обратиться, неужели непонятно?

– Дай мне воды! – почти зло потребовала рассерженная Маргарет. – Мне всегда все понятно, пора бы это запомнить!

Миллисент направилась было в кухню, но остановилась. Неужели Бенджамин еще спит? Боже мой, настоящая комедия положений! Надо его срочно разбудить, пусть расхлебывает кашу, которую заварил.

– Хочу сделать глоток воды, ты слышишь меня? – мимо Миллисент к двери в кухню пронеслась вскочившая с кресла Маргарет. – Хочу успокоиться! Вечно с тобой одни неприятности! И почему вся эта история с Бенджамином стряслась в роковой для тебя день?

Сейчас ты успокоишься, подумала Миллисент. Или наоборот, даже заикаться станешь! Ну что же, кашу придется расхлебывать всем вместе. Интересно, а что делали соседи у моей двери? Пришли меня будить? Сегодня же день распродаж и аукционов. А еще сегодня у меня памятная дата, день несостоявшейся свадьбы. Вот и Маргарет подчеркнула – роковой для тебя день. Все вылетело из головы. А почему в кухне такая подозрительная тишина? Что там могло случиться?

Миллисент вошла в кухню и увидела Маргарет, которая замахала руками.

– Тише, Миллисент! Твой гость еще спит… Маргарет жадно пила воду, в кресле безмятежным сном спал Бенджамин.

– Почему ты сразу не сказала, что провела ночь со Бенджамином? – страстно зашептала она, оторвавшись от стакана с водой.

– Не проводила я с ним никакой ночи! – шепотом в ответ возразила Миллисент.

– Замечательный мужчина! – продолжала шептать и глотать через слово воду Маргарет. – Посмотри, посмотри, завидный экземпляр! Сразу видно – хорошее здоровье, крепкие нервы. И дочь у него такая же очаровательная. Ты позвонила ему по моему совету? Милая Миллисент, ты все же очень славная! А что ты ему сказала?

– Маргарет, я ему не звонила!

– Миллисент, сестричка, какая ты умница! Не буду вам мешать, я приехала поработать в ателье. Сегодня, не забывай, у тебя день траура, ха-ха!


Пробуждение для мистера Лонгсдейла было не самым приятным событием этого утра. Он явно не выспался и спросонья никак не мог сообразить, где находится.

Выбравшись из кресла и размяв ноги, Бенджамин огляделся и сообразил, что спал в кухне Миллисент. Никого вокруг не было. В доме стояла тишина. Он выглянул в окно и с недоумением посмотрел на стоящих у ворот стариков о чем-то шепчущихся между собой.

За спиной раздался ласковый, необыкновенно нежный голос:

– Доброе утро, Бенджамин! Как спалось?

– О! Сколько лет! Привет, Маргарет. Рад тебя видеть, но мне надо одеться…

– Тебе очень идет этот халат, очень! Кто-нибудь раньше говорил, что у тебя красивые ноги?

– Как-то раз на пляже… Мужчина, видимо, с отличной от моей сексуальной ориентацией, – буркнул рассерженно Бенджамин.

– Теперь это скажу я. Между прочим, у меня и у Миллисент похожие вкусы…

– Замечательно! Только разреши мне все же надеть штаны.

Бенджамин оделся и обратил внимание на то, что его костюм стараниями Миллисент приведен в полный порядок: пятен на коленях от травы и земли уже не было. Когда только она успела все это сделать?

Маргарет подошла вплотную к Бенджамину и тихо спросила:

– Признайся, дорогой, у вас с Миллисент всерьез и надолго?

И, положив руки на грудь мужчине, нежным голоском добавила:

– Ты сильный и смелый мальчик, но у меня к тебе одна-единственная просьба. Не обижай ее, она у меня одна!

Вытаращив глаза, Лонгсдейл не знал, что и сказать.

– Кто?!

– Миллисент! Какой ты тупой, просто ужас!

– Да, я тупой. Особенно поглупел за последние сутки, – согласился он. – Хочешь, с трех раз отгадаю, сколько будет дважды два? Маргарет, ты все такая же соблазнительная и прекрасная и умеешь разговаривать с парнями.

Бенджамин осторожно снял руки Маргарет со своей груди.

– Ладно, красавица, мне не до шуток. Надо срочно ехать домой.


– Что-то Маргарет исчезла надолго, – забеспокоилась Анна-Тереза. – Реджинальд, пора вызывать полицию!

– Видишь, я был прав. Этот верзила с младенцем для усыпления бдительности – преступник. Ты-то хоть от двери отойди, мало ли что? Полиция любит пострелять! – решительно сказал мистер Маккормик. Глаза его сверкали стальным блеском.

Неожиданно распахнулась дверь, и на пороге показалась улыбающаяся Маргарет.

– Как дела у Миллисент? – обеспокоенным голосом спросил Реджинальд.

– Нормально!

– Она жива?

– Что за вопрос? Естественно!

– А что делает?

– Кормит Бенджамина завтраком.

Анна-Тереза укоризненно взглянула на Реджинальда.

25